Бриджит Джонс. Без ума от мальчишки. Учебное пособие / Bridget Jones: Mad about the Boy

Бриджит Джонс. Без ума от мальчишки. Учебное пособие / Bridget Jones: Mad about the Boy

Автор: Хелен Филдинг

В третьем романе о приключениях Бриджит Джонс героиня задумывается о важнейших вопросах современности: онлайн-знакомствах, соцсетях, похудении и о том, как же все успеть! Она все так же остроумна и наблюдательна, полна оптимизма и по-прежнему намерена быть счастливой, несмотря на все сложности и неприятности, которые преподносит ей жизнь. Чтение романа в оригинале позволит значительно усовершенствовать знание английского, а перевод на русский язык поможет разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и трудности. Для углубления знаний английского и облегчения понимания текста предлагаются упражнения и комментарии. Книга будет интересна и полезна всем, кто знает и изучает английский язык с преподавателем или самостоятельно.

Final Encounter / Последняя стычка

Final Encounter / Последняя стычка

Автор: Гарри Гаррисон

В издание вошли наиболее редкие и интересные рассказы Гарри Гаррисона. Сборник открывается научно-фантастическим очерком «Rock Diver» («Проникший в скалы»), с которого в 1951 году началась карьера знаменитого американского писателя.

Китайский язык. Экспресс-курс для начинающих (+ CD)

Китайский язык. Экспресс-курс для начинающих (+ CD)

Автор: Юй Сухуа

Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир китайского языка. Основу курса составляют диалоги, представляющие различные ситуации повседневного общения, связанные с пребыванием в Китае. Каждый диалог снабжен транскрипцией и дословным переводом на русский, что значительно облегчает усвоение материала начинающими осваивать китайский язык. В состав занятий входят также списки новых слов, лексико-грамматический комментарий и упражнения для закрепления полученных знаний. Издание сопровождается аудиоприложением. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих китайский язык на начальном этапе.

The War of the Worlds

The War of the Worlds

Автор: Herbert George Wells

Предлагаем вниманию любителей научной фантастики знаменитый роман Г.Дж.Уэллса «Война миров», одну из первых книг, написанных в этом жанре. Издание адресовано студентам языковых вузов, а также всем любителям англоязычной литературы и, в частности, фантастики.

The Rich Boy: Selected Short Stories / Молодой богач. Избранные рассказы

The Rich Boy: Selected Short Stories / Молодой богач. Избранные рассказы

Автор: Ф. С. Фицджеральд

Наряду с романами «Ночь нежна», «Великий Гэтсби», «Последний магнат» Ф.С.Фицджеральд известен своими рассказами, которые вошли в золотой фонд американской новеллистики. Неадаптированный текст снабжен комментариями и словарем. Книга адресована студентам языковых вузов и всех любителей американской литературы.

Platero y yo

Platero y yo

Автор: Juan Ramon Jimenez

Повесть знаменитого испанского писателя, лауреата Нобелевской премии Хуана Рамона Хименеса «Платеро и я» вышла в свет в 1914 г. За свою жизнь Хуан Рамон Хименес выпустил около 40 поэтических и прозаических сборников. Он считается главой испанского модернизма. В переводе с испанского «platero» означает «серебристый». Платеро — это ослик, верный друг, перед которым автор раскрывает свой внутренний мир, переживания, сомнения. Книга пользуется любовью и взрослых, и детей в Испании и в других странах на большой «планете людей». И это сближает ее с такими произведениями, как «Маленький принц» А.Сент-Экзюпери и «Алиса в стране чудес» Л.Кэрролла. В данное издание включен полный текст произведения. Оно снабжено лексико-грамматическими комментариями и словарем; рекомендовано для студентов языковых вузов, а также для всех, кто интересуется испанским языком, литературой и культурой Испании.

Алиса в стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland

Алиса в стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland

Автор: Л. Кэрролл

Книга содержит сокращенный и упрощенный текст сказки английского писателя Л.Кэрролла о невероятных приключениях девочки Алисы. Помимо текста сказки, книга содержит систему упражнений, постраничные комментарии и словарь. Предназначается для начинающих изучать английский язык (уровень 1 — Elementary).

The Tales of Uncle Remus / Сказки дядюшки Римуса

The Tales of Uncle Remus / Сказки  дядюшки Римуса

Автор:

СКАЗКИ ДЯДЮШКИ РИМУСА — собирательное название ряда сказок американского писателя Джоэля Харриса, осно­ванных на негритянском фольклоре, объединенных рассказ­чиком дядюшкой Римусом. Истории, в основном собранные непосредственно из афро-американского фольклора, были революционными в использовании диалектов, персонажей животных и описании пейзажей. В предлагаемой вниманию читателей книге приводится текст в обработке Джулиуса Лестера, который сделал его более понятным современному читателю.

Но не тем / Bet ne ar to

Но не тем / Bet ne ar to

Автор: Семен Ханин

Звучит как анекдот: сколько нужно латышских поэтов, чтобы перевести одно избранное Семена Ханина? Как показывает эта книга, достаточно тринадцати. Потому что переводить Ханина на латышский язык — тяжелый и неблагодарный труд: язык его поэзии многослоен, и в каждом слое присутствует целенаправленная работа с языком. На устойчивые обороты речи и видоизмененные фразеологизмы накладывается языковая игра, на языковую игру накладываются ожидаемые и неожиданные рифмы, на рифмы накладываются культурные аллюзии и взятые из окружающей действительности фрагменты языка, которые, в свою очередь, могут превратиться в новые преобразованные фразеологизмы и т.д. Переводчику, следующему этим языковым играм, придется безвозвратно пожертвовать частью обманчивой беспечности и спонтанности поэзии Ханина, заслужив скептические отзывы критиков. Роналдс Бриедис характеризует процесс перевода сборника «только что» как исчезновение автора в переводе, Инесе Зандере признает, что латышский текст книги «вплавь» «дистанцирован и ненатурален», а Анна Аузиня, в свою очередь, пишет, что в латышском тексте «вплавь» «список удач пропорционален числу стихотворений, которые испорчены латышскими поэтами». Однако, несмотря на сознание того, что оригинал — вот так сюрприз! — всегда будет лучше перевода, латышские переводчики продолжают пользоваться привилегией поломать голову над поэзией Ханина. В этом издании наряду со стихотворениями из сборников «только что/tikko» (2003) и «вплавь/peldus» (2013) собраны и новые стихотворения. В переводе последних к когорте переводчиков Ханина на латышский присоединились Валтс Эрнштрейтс, Роналдс Бриедис и Эдвине Раупс. Как показывают некоторые из этих стихотворений, в текстах Ханина за последнее время появился эпический размах: почерк автора понемногу меняется. Продолжаются мультимедийные и многоязычные перформансы в составе «Орбиты», а также переводы произведений современных латышских поэтов на русский. Вот уже двадцать лет публикуются стихотворения Ханина, а заинтересованный читатель все так же не выпускает его из виду — во всех значениях этого выражения и на всех доступных языках.

Forsyte Saga: The Man of Property

Forsyte Saga: The Man of Property

Автор: John Galsworthy

Вниманию читающей публики предлагается первая книга из трилогии Нобелевского лауреата Джона Голсуорси «Сага о Форсайтах» — «Собственник». Жизнь высшего общества Лондона представляет немалый интерес для тех, кто хочет знать, как вести себя, не теряя лица, не выказывая открыто никаких эмоций, не унижая собственного достоинства, соблюдая приличия, при том что за фасадом чинности и благопристойности в большом семействе Форсайтов бушуют общечеловеческие страсти: любовь, предательство, измена, смерть, желание мести, — и где основополагающим чувством является чувство собственности. Некоторые исследователи творчества Голсуорси приравнивают его — по сложности языка и глубине мыслей — ко Льву Толстому, поэтому в книге приводится обширный словарь и дается масса комментариев, чтобы читатель смог оценить по достоинству это самое известное произведение о жизни «цвета нации» викторианской Англии. Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен обширным словарем и подробными комментариями. Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех любителей английской литературы.